Crivit IH-1788 Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Sport a rekreace Crivit IH-1788. Crivit IH-1788 User Manual Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 38
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
Before reading, fold out the illustration page and get to know all
of the functions of your unit.
Preden začnete brati, odprite stran s slikami in se seznanite z
vsemi funkcijami naprave.
Před čtením si nejdříve vyklopte stránku s obrázky a seznamte se
se všemi funkcemi přístroje.
Skôr než začnete návod čítať, si ho otvorte na strane s obrázka-
mi a oboznámte sa so všetkými funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus
und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des
Artikels vertraut.
IAN 93719
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6
D-22397 Hamburg
Version: 02/2014
Delta-Sport-Nr.: IH-1788
IAN 93719
Kids’ inline sKating
Helmet
Kinder-inline-
sKate-Helm
Gebrauchsanleitung
dětsKá přilba
Návod k obsluze
Kids’ inline
sKating Helmet
Instructions for use
OtrOšKa čelada
za rOlanje
Navodilo za uporabo
detsKá prilba na
KOliesKOvé KOrčule
Návod na obsluhu
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 37 38

Shrnutí obsahu

Strany 1 - IAN 93719

Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit. Preden začnete brati, odprite stran s slikami in s

Strany 2

12Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich bitte an die unten stehende Service-Hotline oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung. Unser

Strany 3

13 Félicitations !Vous avez acquéri un produit de haute qualité. Apprenez à connaître le produit avant sa première utilisation. Lisez pour cela atten

Strany 4

14Utilisation conformeCet article a été conçu pour les utilisateurs de skate-board, rollers, patins à roulettes et les sportifs pratiquant des discipl

Strany 5 - Sicherheitshinweise

15• Le casque doit protéger la tête en cas de choc. Après un premier choc (même léger), cette protection n’est plus assurée. Ce casque doit donc

Strany 6

16Sélection de la taille du casque• Mesurez le tour de tête et sélectionnez ainsi la bonne taille du casque. Essayez plusieurs casques avant de pre

Strany 7 - Auswahl der Helmgröße

17Veillez cependant à ce que le dispositif de répartition de la sangle ne gêne pas. Nous vous conseillons de le positionner en bout du rembourrage de

Strany 8 - Wartung und Pflege

18Maintenance et entretienUne maintenance et un entretien réguliers contribuent à la sécurité et à la conservation du casque. • Utilisez toujours un n

Strany 9 - 3 Jahre Garantie

19FR/CH3 ans de garantie Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin et sous un contrôle permanent. Vous avez sur ce produit une garantie de tro

Strany 10

20 Congratulazioni!Con il vostro acquisto avete scelto un prodotto altamente qualitativo. Familiarizzate con il prodotto prima di prenderlo in funzio

Strany 11

21IT/CHUso conformeQuesto articolo è stato prodotto per skateboard, pattini in linea, pattini a rotelle e gruppi simili. Non è adatto per altri tipi d

Strany 13 - Pure dynamiq

22• Per pulire il casco non usare mai soluzioni o solventi a base di petrolio, all’interno né all’esterno. Usare sempre un detersivo dal pH neut

Strany 14

23• Per una vestibilità sicura, deve essere ben serrato il sottogola. Esso è indossato perfettamente se vi risulta difficile infilare le vostre dit

Strany 15

24Regolazione dell’altezza della cinghia (fig. E)L’altezza del sistema di cinghie può essere impostata individual-mente. Sono possibili due diverse al

Strany 16 - Entreposage

25IT/CHConservazioneQuando non viene utilizzato il casco, dovrà essere conservato atemperatura ambiente, in un luogo asciutto e ben areato.Evitare l’e

Strany 17 - 3 ans de garantie

26Per eventuali reclami vi preghiamo di contattare il seguente servizio hotline o mettervi in comunicazione con noi via e-mail. I nostri addetti all‘a

Strany 18

27 Hartelijk gefeliciteerd!Met de aankoop hebt u gekozen voor een hoogwaardig product. Maak u daarom voor de eerste ingebruikname vertrouwd met het p

Strany 19 - Avvertenze di sicurezza

28Doelmatig gebruikDit artikel is geproduceerd voor skateboard-, inliner- en rolschaats-gebruikers en soortgelijke groepen. Hij is niet geschikt voor

Strany 20 - Scelta della taglia del casco

29NL• De helm dient in geval van een botsing het hoofd te beschermen. Na slechts één enkele (ook lichte) botsing is de bescherming niet meer gew

Strany 21

30Keuze van de helmmaat• Meet de omvang van het hoofd en kies aan de hand hiervan de maat. Probeer meerdere helmen, voordat u een beslissing neemt.

Strany 22 - Manutenzione e cura

31NLHoofdband wijdte-instelling (afb. D)Met het draaiwiel kunt u de helm traploos aan uw hoofdomvang aanpassen, om zo een optimale zit van de helm te

Strany 23 - 3 anni di garanzia

5Teilebezeichnung1. PC-Helmschale2. Belüftungsöffnungen3. Größenverstellsystem4. Drehrad5. Gurtverteiler6. Clipverschluss7. KinnriemenDefinizione

Strany 24

32Binnenkussen• Met de hand wassen op max. 30°C.30 °C/86 °F• Laten drogen op kamertemperatuur.BewarenAls u de helm niet gebruikt, deze bewaren bij kam

Strany 25

33In geval van reclamaties dient u zich aan de beneden genoemde service-hotline te wenden of zich per e-mail met ons in verbinding te zetten. Onze ser

Strany 26 - Veiligheidsinstructies

34 Congratulations! With your purchase you have decided on a high-quality product. Get to know the product before you start to use it. Carefully read

Strany 27

35GB Safety notices• Never allow children to wear this helmet whilst rock-climbing or other activities where there is a strangulation hazard!• The

Strany 28 - Keuze van de helmmaat

36HeiQ® Pure dynamiqPURE Textile freshnessExperience the feeling of lasting freshness through the power of silver, keeping you odour-free all day lang

Strany 29 - Onderhoud en verzorging

37Adjusting the chin strap (Fig. C) The general length of the chin strap can be adjusted with the loop. You may also use the strap divider clip to adj

Strany 30 - 3 jaar garantie

38Maintenance and careRegular maintenance and care contributes to ensuring the safety and preservation of the helmet.• Always use a pH-neutral deterge

Strany 31

393 years warrantyThe product was produced with great care and under constant supervision. You receive a three-year warranty for this product from the

Strany 33 - Safety notices

6 DE/AT/CH Herzlichen Glückwunsch!Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschie-den. Machen Sie sich vor der ersten Verwendung

Strany 34 - Helmet sizing

7DE/AT/CHBestimmungsgemäße VerwendungDieser Artikel ist für Skateboard-, Inliner- und Rollschuhfahrer und ähnliche Gruppen gefertigt. Er ist nicht gee

Strany 35

8 DE/AT/CH• Der Helm soll im Falle eines Aufpralls den Kopf schützen. Nach nur einem einzigen (auch leichten) Aufprall ist dieser Schutz nicht m

Strany 36 - Disposal instructions

9DE/AT/CHAuswahl der Helmgröße• Messen Sie den Umfang des Kopfes und wählen Sie die Größe des Helmes danach aus. Probieren Sie mehrere Helme, bevor

Strany 37 - 3 years warranty

10 DE/AT/CHKopfband-Weiteneinstellung (Abb. D)Mit dem Drehrad können Sie den Helm stufenlos an Ihren Kopfum-fang anpassen, um so einen optimalen Sitz

Strany 38

11DE/AT/CHInnenpolster• Handwäsche unter 30 °C.30 °C/86 °F• Bei Raumtemperatur trocknen lassen.LagerungLagern Sie den Helm bei Nichtgebrauch an trocke

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře